ロスト・イン・トランスレーション

洋楽の歌詞を和訳するよ

Beady Eye 『Millionair』 和訳

 

Sweet Cadaqués to Figueres, a 40 minute ride

愛しのカダケスからフィゲラスへ 40分の車旅 *1 *2

You drive it and I'll spend it, looking out my window

君が運転して 俺はそれを楽しむよ 窓の景色を眺めながら

Sweet Salvador, the shadows painted, and the light he saw

愛しのサルバドール 描かれた陰影 そして彼が見た光

The way I see it now, so clear

俺が今見ているそれは輝いて

Like diamonds on the water

まるで水に浮くダイアモンドのよう

 

Meddle with me and you meddle with yourself

俺達は自分のことだけを気にしてる

For there is a higher wealth

そこには立派な財産があるから

Love me like a millionaire

俺を愛してくれよ 大金持ちみたいに

Medals on your proud militia rags

民兵がからかった君の誇りには メダルが掛かってるんだ *3

You just need to know yourself

自分のことさえ知ってればいいのさ

And love me like a millionaire

そして俺を愛してくれよ 大金持ちみたいに

 

Her faded glamour, out of season, as the ages pass

彼女の枯れた美貌  季節は過ぎ 歳を取る

Desperate for inspiration as the months run down like rain

月日が雨のように流れて 閃きへの渇望が増していく

Sweet Salvador, I stood outside your door

愛しのサルバドール あなたの扉の前で

And saw the lighthouse shining in the sun

太陽の中で光る灯台を見たんだ

The way the light shines off the water

水の輝きを失わせるような光り方を

 

Meddle with me and you meddle with yourself

俺達は自分のことだけを気にしてる

For there is a higher wealth

そこには立派な財産があるから

Love me like a millionaire

俺を愛してくれよ 大金持ちみたいに

Medals on your proud militia rags

民兵がからかった君の誇りには メダルが掛かってるんだ

You just need to know yourself

自分のことさえ知ってればいいのさ

And love me like a millionaire

そして俺を愛してくれよ 大金持ちみたいに

Like a lover

Like a lover

Like a lover

恋人みたいに

  

 

Different Gear, Still Speeding

Different Gear, Still Speeding

  • アーティスト:Beady Eye
  • 発売日: 2011/03/01
  • メディア: CD
 

*1:"Cadaqués":カタゲス。スペインの地名。サルバドール・ダリがアトリエを構えた土地。

*2:"Figueres":フィゲラス。同じくスペインの地名。ダリの生誕の地であり、終焉の地。

*3:"militia":「民兵、市民兵」。軍の訓練は受けているが、正規軍には所属していない民間人のこと。