ロスト・イン・トランスレーション

洋楽の歌詞を和訳するよ

Travis 『Sailing Away』 和訳

 

What are we gonna do when you've stopped crying?

君が泣き止んだら何をしようか?

What ever you're going through it's not worth dying

いま耐えてるものに 命をかける価値はないさ

Chasing away the blues, I know you're trying

憂鬱を払おうとがんばってるんだろ

And nobody wants to lose, I don't know why

誰も失いたがらないんだ 僕には意味がわからないよ


Cause I live by the river

僕は河のそばで生きて

Live by the river and I'll die by the river

河のそばで生きて 河のそばで死ぬから

I'm sailing, away, today

船に乗り 出航するよ 今日


What are you gonna say when they stop laughing?

周りの笑いが止んだら 君は何を言うだろう?

You're giving it all away when you've got nothing

何も得られなかったら 君は全てを捨ててしまう

How many times a day you feel like walking?

ふとした時に 外に出ようと思えたなら

Taking a holiday from all the shy

少し離れよう 内にこもる気分から

 

But I live by the river

僕は河のそばで生きて

Live by the river and I'll die by the river

河のそばで生きて 河のそばで死ぬから

I'm sailing, away, today

船に乗り  出航するよ  今日


You've got to grab the bull by the horns, my friend 

ついに君は苦しみに向き合っていった *1

It's the only way to go

進むには その道しかないから

And when the story's told

それが思い出話になった時

We can go home, so

僕らはきっと帰れるんだ
 

What are we gonna do when you've stopped crying?

君が泣き止んだら何をしようか?

What ever you're going through it's not worth dying

いま耐えてるものに 命をかける価値はないさ

Keeping away the blues you know I'm trying

憂鬱を払おうと 僕もがんばってるんだ 

What've we got to lose and testify

僕らは何を失い 何を証明したんだろう

 

Cause I live by the river

僕は河のそばで生きて

Live by the river and I'll die by the river

河のそばで生きて 河のそばで死ぬから

I'm sailing, away

船に乗り 出航するよ

I'm sailing, away

船に乗り 出航するよ

I'm sailing, away, today

船に乗り 出航するよ 今日
 

 

Boy With No Name

Boy With No Name

  • アーティスト:Travis
  • 発売日: 2007/05/08
  • メディア: CD
 

*1:"grab the bull by the horns":「困難・試練に立ち向かう」という意味の慣用句。