Another day I feel the weight of the atmosphere's pressure
ある日 僕は空気の重さを感じて
And I can't escape
抜け出せなくなった
I try to run, I try to find my feet
逃げようと 足を動かしたけれど
My soul is sticking to the street
魂が道路にへばり付く
I get a move, I got to get myself to clean my shoes
靴を洗うと 進めるようになったから
And take the cynic route
捻くれた道を選んだ
However far, I'm following the star
どれだけ遠くても星を追いかけて
Home is anywhere you are
君のいる場所が目的地になった
And everything is falling into place
全てがあるべき場所に収まって
And then we move again
僕らはまた進み出す
So take the curve and move along
曲がりくねる道を 一緒に進もう
Until we're gone, we're moving on
別れの時まで進み続けるんだ
And on, and on, and on
ずっと ずっと ずっと...
I feel alive, I am aware of the colors in the sky
生きている実感が 空の色に気付かせてくれた
Where the birds don't fly
鳥は飛ばない空だけど
And if the night is coming pretty soon
もうすぐ夜になるとしても
I'm walking through the dark with you
君と共に暗闇を行こう
I've got to play, I've got to listen to my toy today
遊びながら おもちゃの音を今日も聞いて
On the motorway
高速道路を走らせる
And I could feel, the ground beneath my wheels
地面の感覚がタイヤを通じて
Putting me back in my place
僕に居場所を思い出させる
And everything is falling into place [etc.]
Another day, another place where I can find my way
ある日 ある場所で 進むべき道を見つけ
Take the avenue way
大通りを選んだ
And I know exactly where to go
行き先はもう迷わない
Home is anywhere you stay
君の居場所が目的地だから
And everything is falling into place [etc.]
I feel alive, I am aware of the colors in the sky
生きている実感が 空の色に気付かせてくれた
Where the birds don't fly
鳥は飛ばない空だけど
And if the night is coming pretty soon
もうすぐ夜になるとしても
I'm walking through the dark with you
君と共に暗闇を行こう