You were under the impression
That when you were walking forward
前へ歩んでいく感覚に
お前は囚われていたんだ
You'd end up further onward
But things ain't quite that simple.
お前は前に進むことを選んだが
物事はそう単純ではなかっただろう
You got altered information
You were told to not take chances
お前は警告を受けたはずだ
チャンスを掴むなと言われたはずだ
You missed out on new dances
Now you're losing all your dimples.
新しい踊りを逃したお前は
今では笑うことさえできないじゃないか
My jacket's gonna be cut and slim and checked,
ジャケットはカットされスリムでチェック柄で
Maybe a touch of seersucker, with an open neck.
シアサッカーの感触とオープンネックがあってもいい
I ride a G.S. scooter with my hair cut neat,
GSスクーターに乗って髪型を整えて
Wear my wartime coat in the wind and sleet.
ミリタリーコートを風やみぞれになびかせる
Love Reign O'er Me.
Love Reign O'er Me.
Love.
愛が 俺を支配する
I've had enough of living
生きることはもう十分だ
I've had enough of dying
死ぬことはもう十分だ
I've had enough of smiling
笑うことはもう十分だ
I've had enough of crying
泣くことはもう十分だ
I've taken all the high roads
楽な道は全て試した
I've squandered and I've saved
浪費はしたし 節制もした
I've had enough of childhood
少年時代はもう十分だ
I've had enough of graves
墓穴はもう十分だ
Get a job and fight to keep it,
Strike out to reach a mountain.
職を得て勤続のために戦い
出発して山を目指す
Be so nice on the outside
But inside keep ambition
外見は取り繕っているが
内心では野心を抱く
Don't cry because you hunt them
Hurt them first they'll love you
泣くな お前が奴らを狩ったんだ
奴らが愛そうとしたから奴らを傷つけたんだ
There's a millionaire above you
And you're under his suspicion.
お前の上には金持ちがいて
お前は彼の疑いの下にいる
I've had enough of dancehalls
ダンスホールはもう十分だ
I've had enough of pills
薬はもう十分だ
I've had enough of streetfights
通りでの喧嘩はもう十分だ
I've seen my share of kills
自分が殺しに関わるのを見てきたんだ
I'm finished with the fashions
流行を追うのはもうやめだ
And acting like I'm tough
強いふりはもうやめだ
I'm bored with hate and passion
嫌悪と情熱には飽きたんだ
I've had enough of trying to love.
愛そうとするのはもう十分だ
A lot happens around this bit, much of it in the album cover story. Briefly, Jimmy 'snaps' when he sees a girl he particularly likes with a friend of his. In a desperately self-pitiful state, he smashes up his prize scooter and decides to go to Brighton where he had such a good time with his friends chasing Rockers and eating fish and chips.