Instant Karma's gonna get you
Gonna knock you right on the head
業が即座に君を捕らえ
頭に一撃を喰らわせる
You better get yourself together
Pretty soon you're gonna be dead
君も自分を捕らえた方がいい
死ぬまではあっという間だから
What in the world you thinking of
Laughing in the face of love
いったいどう考えてるんだ
愛に満ちた顔で笑うことを
What on earth you trying to do
It's up to you, yeah you
いったい何をするつもりなんだ
全ては君次第だぜ
Instant Karma's gonna get you
Gonna look you right in the face
業が即座に君を捕らえ
真正面から顔を睨む
Better get yourself together darling
Join the human race
君も自分を捕らえた方がいい
人類の一員になるんだ
How in the world you gonna see
Laughing at fools like me
いったいどう見ているんだ
僕みたいな愚か者を笑うことを
Who on earth do you think you are
A superstar?
Well, right you are
いったい自分を何だと思ってるんだ
スーパースターかい?
ああ まさにその通りさ
Well we all shine on
僕らは誰もが輝いている
Like the moon and the stars and the sun
月や星々や太陽のように
Well we all shine on
僕らは誰もが輝いている
Everyone come on
さあ みんな来いよ
Instant Karma's gonna get you
Gonna knock you off your feet
業が即座に君を捕らえ
その歩みを止まらせる
Better recognize your brothers
Everyone you meet
兄弟に気付いたらどうだい
出会った全ての人のことさ
Why in the world are we here
Surely not to live in pain and fear
いったいなぜ僕達はここにいるんだ
痛みや恐れに生きるためじゃないはずだ
Why on earth are you there
When you're everywhere
Come and get your share
いったいなぜ君はそこにいるんだ
どこへだって行けるのに
こっちに来て加われよ
Well we all shine on
僕らは誰もが輝いている
Like the moon and the stars and the sun
月や星々や太陽のように
Well we all shine on
僕らは誰もが輝いている
Like the moon and the stars and the sun
月や星々や太陽のように
Everybody was going on about karma ... but it occurred to me that karma is instant, as well as it influences your past life or your future life. There really is a reaction to what you do now ...
So, the idea of instant karma was like the idea of instant coffee: presenting something in a new form.みんな業(カルマ)について話したがるけど……僕が思い浮かべていたのは、業は即座にできあがる(インスタント)ってことだ。君の過去や未来の生活に、業が影響するようにね。君が今していることへの報いって本当に起こるんだよ……。つまりインスタント・カルマのアイディアは、インスタントコーヒーのアイディアみたいなものなんだ。新しい形で表現したんだよ。