ロスト・イン・トランスレーション

洋楽の歌詞を和訳するよ

Beady Eye 『Four Letter Word』 和訳

 

Sleepwalk away your life if that turns you on *1

日常から離れるんだ もし君が刺激されたなら

It's only the moment, look away and it's gone

瞬く間の出来事さ 目をそらせばすぐ過ぎていく

It's about time that your mind took a holiday

そろそろ心を解き放つ時だろう

You're all grown up, don't you ever wanna play?

すっかり大人びて 騒ぎたいと思ってないのかい?

 

Ahh, you've had enough

ああ もう十分だ

Of staring out of deaden eyes

死んだ目で睨みつけるのは

Ahh, it's gonna be tough

ああ きっと辛いぜ

The battle's on and so is the pride

戦い続けることを誇るのは

 

I don't know what it is I'm feelin'

この感覚が何かは知らないが

A four letter word really get's my meaning

汚い言葉を使えば完璧に伝えられる *2

Nothing ever lasts foever

永遠に続くものなんてないのさ

 

Get on your feet we're going out of our minds

立ち上がって心の中から出て行こうぜ

The wheels need to roll, the clock on the wall says its time

車輪を回せ 壁の時計がその時だと告げている

Call in love, call in whatever you please

愛を求めろ 望むものを全て求めろ

It's not what you wanted, it might be just what you need

それは欲しいものじゃない きっと必要なものなのさ

 

Ahh, you've had enough

ああ もう十分だ

It feels like you've blown a fifty amp fuse

50アンペアのヒューズを飛ばしたみたいな気分だろ

Ahh, it's gonna be tough

ああ きっと辛いぜ

The more you have the more you can lose

たくさん持てば失うものも多いのさ

 

I don't know what it is I'm feelin' [etc.]

 

Ahh, you've had enough

ああ もう十分だ

Of staring out of deaden eyes

死んだ目で睨みつけるのは

Ahh, it's gonna be tough

ああ きっと辛いぜ

The battle's on and so is the pride

戦い続けることを誇るのは

 

I don't know what it is I'm feelin'

この感覚が何かは知らないが

A four letter word really get's my meaning

汚い言葉を使えば完璧に伝えられる 

Nothing ever lasts foever

永遠に続くものなんてないのさ

 

 

Different Gear, Still Speeding

Different Gear, Still Speeding

  • アーティスト:Beady Eye
  • 発売日: 2011/03/01
  • メディア: CD
 

*1:"sleepwalk":眠ったままの状態で歩くこと。

*2:"four letter word":公の場で口にすべきではない、"fuck", "shit", "suck"のような言葉のこと。四文字の単語が多いのでこう呼ばれているそうです。