When a man is running from his boss
Who hold a gun that fires "cost"
「対価」を撃つ上司から
或る男が逃げているとき
And people die from being old
Or left alone because they're cold
人々は年老いて死んでいく
或いは凍えて孤独に生きる
And bombs are dropped on fighting cats
And children's dreams are run with rats
争う猫達に爆弾が落とされ
子供達の夢は鼠と共に走る
If you complain you disappear
Just like the lesbians and queers
レズビアンやゲイのように
お前が失望し嘆くとしたら
No one can love without the grace
Of some unseen and distant face
遠方の見えない御方の恩寵無しでは
誰かを愛することなどできはしない
And you get beaten up by blacks
Who though they worked still got the sack
お前を打ちのめしてる連中は
解雇されてもまだ働き続ける
And when your soul tells you to hide
Your very right to die denied
お前の権利が否定され死ぬとき
お前の魂は逃げろと告げている
And in the battle on the streets
You fight computers and receipts
路上の戦いの中でお前は
パソコンや領収書と闘う
And when a man is trying to change
But only causes further pain
或る男が変わろうとするなら
その原因は痛みなどではない
You realize that all along
Something in us going wrong…
お前は気づいているはずだ
俺達の何かが狂っていると……
You stop dancing.
踊りは終わりだ
Roger Daltrey: Thanks a lot Mr Kibblewhite, The Sunday Times Bestseller: My Story
- 作者:Daltrey, Roger
- 発売日: 2019/05/30
- メディア: ペーパーバック
We get a real look at where the aggression comes from. Jimmy has a conscience that bites fairly deeply. His frustration with the world only makes him more angry, even bitter.
理由なき攻撃性の原点を表現した。ジミーは奥深くに根差す良心を抱えているんだ。彼の世の中に対する苛立ちは、自分を痛烈に怒らせる一方だ。
<参考>