There's a ghost down in the hall
ホールの下に亡霊がいる
There's a ghoul upon the bed
ベッドの上に餓鬼がいる
There's something in the walls
壁の中に何かが潜み
There's blood up on the stairs
階段の上を血が流れる
And it's floating through the room
それは部屋に滑り込む
And there's nothing I can see
何も見えないけれど
And I know that that's the truth
それが事実だと知っている
Because now it's onto me
僕が今取り憑かれてるから
I don't understand it
わけがわからないよ
Don't understand it
わけがわからないよ
There's a thumping in the floor
フロアでガタガタと音が鳴る
There's a creak behind the door
扉の後ろで軋む音がする
There's a rocking in the chair
椅子がわずかに揺れている
But there's no one sitting there
誰も座ってはいないのに
There's a ghostly smell around
辺りに怪しい匂いがする
But nobody to be found
誰もいるはずがないのに
And a coffin inlay open
棺の留め具が開けられて
Where a restless soul has fallen
休むことのない魂が彷徨う
I don't understand it
わけがわからないよ
(Got a ghost, got a break in the walls)
(亡霊が壁から入って来る)
(Got a ghoul, got a break in the halls)
(餓鬼がホールから入って来る)
And who gave you the right to scare my family?
僕の家族を怯えさせる権利がお前にあるのか?
And who gave you the right to shake my baby, she needs me
この子を震え上がらせる権利がお前にあるのか?
彼女には僕が必要なのに
And who gave you the right to shake my family tree?
僕の家系を揺さぶる権利がお前にあるのか?
They put a knife in my back
奴らは背中にナイフを突き立て
Shot an arrow in me!
僕に矢を放つんだ!
Tell me are you the ghost of jealousy
教えてくれ お前達は嫉妬の亡霊なのか?
The ghost of jealousy
嫉妬の亡霊なのか?
There's a thumping in the floor [etc.]
There's a ghostly smell around [etc.]
I don't understand it
わけがわからないよ
(Got a ghost, got a break in the walls)
(亡霊が壁から入って来る)
(Got a ghoul, got a break in the halls)
(餓鬼がホールから入って来る)
You're just a doggone!
忌々しい奴らだ!
And who gave you the right to scare my family?
僕の家族を怯えさせる権利がお前にあるのか?
And who gave you the right to shake my baby, she needs me
この子を震え上がらせる権利がお前にあるのか?
彼女には僕が必要なのに
And who gave you the right to shake my family tree?
僕の家系を揺さぶる権利がお前にあるのか?
And who gave you the right to take intrusion to see me?
僕を見るために侵入する権利がお前にあるのか?
And who gave you the right to shake my family? [etc.]
They put a knife in my back
奴らは背中にナイフを突き立て
Shot an arrow in me!
僕に矢を放つんだ!
Tell me are you the ghost of jealousy
教えてくれ お前達は嫉妬の亡霊なのか?
A suckin' ghost of jealousy
卑しい嫉妬の亡霊なのか?
Doggone
忌々しい奴らだけど
But it's try to find peace of mind
なんとか心の平穏を保つんだ
Tell me are you the ghost of jealousy
教えてくれよ お前達は嫉妬の亡霊なのか?