Had a girl, she gave me hell
あの娘は俺を地獄に落とした
In a flat, in Camberwell
Now I'm gone again
今ではもう抜け出したぜ
Yeah I learn, in my time
ひとりで過ごして気づいたんだ
That it's all a pantomime
お前の行いはすべて茶番で
You just need a friend
友達がほしいだけなんだろ
I'm alright, there's a beautiful light on the horizon
俺は平気さ
水平線上に美しい光が見えているから
Maybe one day, she'll say sorry, she won't know
きっといつか
彼女は謝っても認めないだろう
She were blinded
自分が盲目だったって
Please don't say no
拒んだりするなよ
To your new phase
自分の新しい幕開けを
When you let go
前へ進むなら
Don't go halfway
中途半端はやめろよ
In the back of a cab, I was spangled as a flag
タクシーの座席で俺はきらめいていた
In America
まるで星条旗のように
Cos a nip of the dog, yeah it springs me from the fog
犬に噛みつかれて霧から抜け出した
It gets me right again
また目を覚ましたんだ
I'm alright, she's a beautiful sight on the horizon
俺は平気さ
水平線上に美しい彼女が見えているから
Still got a feel, for my hands upon the wheel
今でも感じているんだ
この手に握ったハンドルを
But whose that pilot?
でも運転手は誰なんだ?
You were all false
お前は間違えてばかりだ
Through the dark days
暗い日々の間中
When your time comes
お前の出番が来たら
Don't go halfway
中途半端はやめろよ
And you can still come together
それでもお前と一緒に行きたいんだ
And make it light as a feather
重荷を下ろせるはずさ
Come on you freak
変わり者のお前でも
You know what I mean
意味はわかってるだろ
There's another seat
席は取っておいたんだ
Come on love
愛してるから来いよ
Still got a feel, for my hands upon the wheel
今でも感じているんだ
この手に握ったハンドルを
But whose that pilot?
でも運転手は誰なんだ?
I can see you
俺は見ているよ
In a new phase
お前の新しい幕開けを
You can break through
お前なら突破できるだろ
Don't go halfway
中途半端はやめろよ
〜〜〜