Sail on
出航しよう
Tell the girl behind the counter
カウンターの後ろの彼女に伝えてくれ
That I loved her once
But soon I must be gone
かつては君を愛したけれど
俺はもう去るべきなんだと
Sail on
出航しよう
Tell the world I'm gonna miss them
きっと懐かしくなる世界に伝えてくれ
But I've gone to find a place where I belong
俺は居場所を見つけるために去ったのだと
When you make up your mind
I'll tell you all my secrets as we slip between the city streets tonight
君が決意をするのなら
今夜街の通りをこっそりと歩くみたいに
俺の全ての秘密を教えるよ
When you say your goodbyes
Don't let them see the tears that sparkles in your eyes
自分から別れを告げるなら
瞳の中に光る涙は誰にも見せるなよ
While you're sick and tired
Of feeling sorry for yourself
君が自分自身を哀れんで
気が滅入っている時も
Life will chew you up and spit you out
And put you on the shelf
人生は君を噛み砕いて 吐き出して
君を棚にしまい込む
You will wake up every morning expecting to be free
君は毎朝 自由になれると期待して目を覚ますんだろう
You've gotta float on
さあ 浮かび上がるんだ
Sail on
Tell the girl behind the counter [etc.]
Our time is on loan
All the hopes and dreams you had were left behind and taken by the storm
俺達の時間は貸し出されて
君が持っていたあらゆる夢や希望は
置き去りになって嵐に攫われた
It won't be long
And all the pain that's in your life will soon be gone
きっともうすぐさ
君の人生のあらゆる痛みは消え去るんだ
While you're sick and tired
Of feeling sorry for yourself
君が自分自身を哀れんで
気が滅入っている時も
Life will chew you up and spit you out
And put you on the shelf
人生は君を噛み砕いて 吐き出して
君を棚にしまい込む
You awoke a million times you were expecting to be free
君は何度も 自由になれると期待して目を覚ましたんだろう
You've gotta float on
さあ 浮かび上がるんだ
Outta here
ここから出るために
You and I
君と俺で
Sail on
出航しよう
Tell the girl behind the counter
カウンターの後ろの彼女に伝えてくれ
That I loved her once
But soon I must be gone
かつては君を愛したけれど
俺はもう去るべきなんだと
Sail on
出航しよう
Tell the world I'm gonna miss them
きっと懐かしくなる世界に伝えてくれ
But I've gone to find a place where I belong
俺は居場所を見つけるために去ったのだと