ロスト・イン・トランスレーション

洋楽の歌詞を和訳するよ

Liam Gallagher 『Glimmer』 和訳

 

Your world is breaking into pieces girl

君の世界は粉々に砕けたけれど

But this ain't the time to hang your head

今は首を吊るべき時じゃないぜ

The world's at war outside the window pane

窓から見える世界は戦場のようだけれど

But you and I still have our bed

君と俺にはベッドがあるじゃないか

 

Say you don't mean it

本心でないことを言って

That you're still leaving

本心から離れていく

I know it's not your fault

君のせいじゃないって俺には分かるよ

The pain, it sets in

痛みが押し寄せてきて

You're drawing curtains

君はカーテンを閉める

And saying farewell to it all

そして全てに別れを告げている

 

But I still see the way you glimmer

だけど俺には見えるんだ 君のかすかな輝きが

Shine it on, baby

さあもっと光らせろよ

Never let it get you down

そんなものに打ちのめされるな

There is a glimmer

確かにあるんだ かすかな輝きが

You will make it

君にはできるはずさ

You can take it pound for pound

階級なんて無視してやれよ *1

Right now

さあ今だ

 

And in the days when I first met you girl

俺と初めて会ったあの頃の君は

You were tired of your lonely walk

一人で歩くことに疲れていた

The light makes shapes upon the water there

日差しが水面に影を作っていた

In the hidden bits of Regent's Park

リージェンツ・パークの片隅で *2

 

Say you don't mean it

本心でないことを言って

That you're still leaving

本心から離れていく

Tell me there's still a spark

まだ煌めきは残ってるんだろ

The sun is setting

太陽が沈んで

Behind the mountain

山の後ろへ隠れていく

And everywhere is getting dark

辺りが次第に暗くなる

 

But I still see the way you glimmer

だけど俺には見えるんだ 君のかすかな輝きが

Shine it on, baby

さあもっと光らせろよ

Never let it get you down

そんなものに打ちのめされるな

There is a glimmer

確かにあるんだ かすかな輝きが

You will make it

君にはできるはずさ

You can take it pound for pound

階級なんて無視してやれよ

Right now

さあ今だ

 

Hold on

耐えるんだ

Hold on for what you need

君が求めるもののために

Hold on

耐えるんだ

Hold on for what you need

君が求めるもののために

 

Now is the time when

今の君に必要なのは

You need a good friend

たった一人の仲間なんだ

Don't sacrifice it all

全てを犠牲にしたりするなよ

The way I want you

俺が君に求めるものは

Someday will haunt you

君にずっと付きまとうかもな

If you put me up against the wall

もし君が俺を壁に飾ったりしたら *3

 

But I still see the way you glimmer

だけど俺には見えるんだ 君のかすかな輝きが

Shine it on, baby

さあ もっと光らせろよ

Never let it get you down

そんなものに打ちのめされるな

There is a glimmer

確かにあるんだ かすかな輝きが

You will make it

君にはできるはずさ

You can take it pound for pound

階級なんて無視してやれよ

Right now

さあ 今だ

 

 

ホワイ・ミー?ホワイ・ノット

ホワイ・ミー?ホワイ・ノット

 

*1:"pound for pound":ボクシングにおいて、ヘビー級やフェザー級などの階級を無視して選手を比較すること。

*2:Regent's Park":ロンドン北部にある王立公園。市民の憩いの場となっています。

*3:"If you put me up against the wall":壁にリアムのポスターを飾る、みたいなニュアンスの歌詞かなーと推測しました。