ロスト・イン・トランスレーション

洋楽の歌詞を和訳するよ

Arctic Monkeys 『505』 和訳

 

I'm going back to 505

505号室に戻るんだ

If it's a seven-hour flight or a forty-five-minute drive

飛行機で7時間かけても

車で45分かかっても

In my imagination, you're waiting lying on your side

俺の想像では君は寝そべって待っている

With your hands between your thighs

太ももに両手を挟み込んで

 

Stop and wait a sec

数秒だけ立ち止まる

When you look at me like that, my darling, what did you expect?

君はあの目つきで何を期待していたんだ?

I'd probably still adore you with your hands around my neck

俺の首に手を回す君を

きっと俺はまだ愛している

Or I did last time I checked

最後に会った時のように

 

Not shy of a spark

輝くことをためらうな

The knife twists at the thought that I should fall short of the mark

挫折を恐れたナイフがよじれていく

Frightened by the bite, though it's no harsher than the bark

噛まれることは怖いが吠えられるよりましさ

The middle of adventure, such a perfect place to start

冒険の最中で新しいことを始めよう

 

I'm going back to 505

505号室に戻るんだ

If it's a seven-hour flight or a forty-five-minute drive

飛行機で7時間かけても

車で45分かかっても

In my imagination, you're waiting lying on your side

俺の想像では君は寝そべって待っている

With your hands between your thighs

太ももに両手を挟み込んで

 

But I crumble completely when you cry

でも君が泣くと俺は完全に崩れてしまう

It seems like once again you've had to greet me with "Goodbye"

またしても君に言わせてしまったらしい

「さようなら」と

I'm always just about to go and spoil the surprise

俺はいつだってサプライズを台無しにする

Take my hands off of your eyes too soon

君の目から手を離すのが早すぎるんだ

 

I'm going back to 505

505号室に戻るんだ

If it's a seven-hour flight or a forty-five-minute drive

飛行機で7時間かけても

車で45分かかっても

In my imagination, you're waiting lying on your side

俺の想像では君は寝そべって待っている

With your hands between your thighs

太ももに両手を挟み込んで