Stop making the eyes at me
俺を見るのをやめろよ
I'll stop making the eyes at you
俺も君を見るのをやめるから
What it is that surprises me
意外なんだけれど
Is that I don't really want you to
俺は君に見られていたくないんだ
And your shoulders are frozen (Cold as the night)
君の肩は凍えていて(まるで夜のように)
Oh, but you're an explosion (You're dynamite)
でも爆発寸前だ(ダイナマイトのように)
Your name isn't Rio, but I don't care for sand
君の名前はリオじゃないけれど
砂浜なんてどうでもいいさ
And lighting the fuse might result in a bang, b-b-bang-oh
ヒューズの火花がもうすぐ弾け飛びそうだ
I bet that you look good on the dancefloor
俺は君がダンスフロアで輝く方に賭けるよ
I don't know if you're looking for romance or
君がロマンスを求めているのか
I don't know what you're looking for
何を求めているのか知らないけれど
I said, I bet that you look good on the dancefloor
俺は君がダンスフロアで輝く方に賭けるよ
Dancing to electro-pop like a robot from 1984
エレクトロ・ポップで踊るのさ
Well, from 1984
1984年のように
I wish you'd stop ignoring me
無視するのをやめてくれないか
Because it's sending me to despair
絶望しそうになるから
Without a sound, yeah, you're calling me
静かに名前を呼ぶなんて
And I don't think it's very fair
君のやり方はフェアじゃないよな
And your shoulders are frozen (Cold as the night)
君の肩は凍えていて(まるで夜のように)
Oh, but you're an explosion (You're dynamite)
でも爆発寸前だ(ダイナマイトのように)
Your name isn't Rio, but I don't care for sand
君の名前はリオじゃないけれど
砂浜なんてどうでもいいさ
And lighting the fuse might result in a bang, b-b-bang-oh
ヒューズの火花がもうすぐ弾け飛びそうだ
I bet that you look good on the dancefloor
俺は君がダンスフロアで輝く方に賭けるよ
I don't know if you're looking for romance or
君がロマンスを求めているのか
I don't know what you're looking for
何を求めているのか知らないけれど
I said, I bet that you look good on the dancefloor
俺は君がダンスフロアで輝く方に賭けるよ
Dancing to electro-pop like a robot from 1984
エレクトロ・ポップで踊るのさ
1984年のロボットのように
Well, from 1984
1984年のように
And no, there ain't no love
そこには愛なんてないんだ
No Montagues or Capulets
モンタギュー家やキャピュレット家もない *2
Just banging tunes and DJ sets and
ただ爆音とDJセットと
Dirty dancefloors and dreams of naughtiness
汚いダンスフロアとわがままな夢があるだけさ
Well, I bet that you look good on the dancefloor
俺は君がダンスフロアで輝く方に賭けるよ
I don't know if you're looking for romance or
君がロマンスを求めているのか
I don't know what you're looking for
何を求めているのか知らないけれど
I said, I bet that you look good on the dancefloor
俺は君がダンスフロアで輝く方に賭けるよ
Dancing to electro-pop like a robot from 1984
エレクトロ・ポップで踊るのさ
1984年のロボットのように
Well, from 1984
1984年のように
〜〜〜
ジョージ・オーウェルによるディストピアSF小説『1984年』の引用?
*2:"Montagues or Capulets":
モンタギュー家とキャピュレット家。シェイクスピアによる戯曲『ロミオとジュリエット』で、ロミオとジュリエットが生まれた名家。