Today is gonna be the day that they're gonna throw it back to you
今日こそついに
これまでの自分の報いを受けるんだ
By now, you should have somehow realised what you gotta do
君はもっと早く
何をすべきか気付くべきだったのに
I don't believe that anybody feels the way I do about you now
俺は思うんだ
君のこんな姿を見たことがある奴は
俺以外にいないはずだって
Backbeat, the word is on the street that the fire in your heart is out
鼓動が鳴り
言葉は通りまで響いて 心の火が消えていく
I'm sure you've heard it all before, but you never really had a doubt
俺は確かに
全て伝えたのに 君は少しも本気にしなかった
I don't believe that anybody feels the way I do about you now
俺は思うんだ
君のこんな姿を見たことがある奴は
俺以外にいないはずだって
And all the roads we have to walk are winding
俺達が歩んでいく道は歪んでいて
And all the lights that lead us there are blinding
俺達は光の導きに惑わされている
There are many things that I would like to say to you
君に言いたいことは
いくらでもあるはずなのに
But I don't know how
言葉にならないんだ
Because maybe
きっと君だけなんだ
You're gonna be the one that saves me
俺を救おうとしてくれる人は
And after all
今なら分かるのさ
You're my wonderwall
君が俺の不思議な壁だって
Today was gonna be the day, but they'll never throw it back to you
今日のはずだったのに
君の報いはまだやって来ない
By now, you should've somehow realised what you're not to do
君はもっと早く
自分の過ちに気付くべきだったんだ
I don't believe that anybody feels the way I do about you now
俺は思うんだ
君のこんな姿を見たことがある奴は
俺以外にいないはずだって
And all the roads that lead you there were winding
君を導いてきた道は歪んでいて
And all the lights that light the way are blinding
君はあらゆる光に惑わされた
There are many things that I would like to say to you
君に言いたいことは
いくらでもあるはずなのに
But I don't know how
言葉にならないんだ
I said maybe
きっと君だけなんだ
You're gonna be the one that saves me
俺を救おうとしてくれる人は
And after all
今なら分かるのさ
You're my wonderwall
君が俺の不思議な壁だって