From Paul to John
To playing in German bars
Hitting number one
ポールからジョンへ
ドイツのバーでの演奏のために
No. 1ヒットを放ちながら
From mono to stereo
And having all the fun
And lighting up the radio
モノからステレオへ
全てを楽しんで
ラジオを輝かせた
Nothing stays the same
変わらないものはないけど
But I'm still in the game
僕は今も遊びの途中さ
What's my name? (Ringo!)
僕の名前は? (リンゴ!)
Spinning round and round
We broke the speed of sound
Tearing up the freeway
ぐるぐる回りながら
僕達は音の速さを覆した
高速道路さえ引き裂きながら
With the tumbling of the dice
And getting bad advice
We have to call a mayday
サイコロを転がしながら
酷いアドバイスを受けて
僕達は遭難信号を出した
You said we've had the last
We're a thing of the past
But I can still rock 'n' roll
僕達はもう終わっていて
過去の遺物だと言われたけれど
今でも僕はロックンローラーさ
You can't deny
That we're doing something right
It's not my first rodeo
認めざるを得ないだろ
僕達は正しいことをしてるんだ
ロデオの初体験のことじゃなくてさ
Nothing stays the same [etc.]
I can't get enough
A piece of love
This is what I've come to understand
満足なんかできないよ
もっと愛のかけらが欲しいんだ
だんだん僕は理解してきたよ
I'll pull myself together
Through all kinds of weather
I'll give you everything I can
自分自身を分かち合うよ
どんな天気になっても
君達に心からの贈り物をあげるよ
Well I've seen it all
From the mountains of Nepal
To Reno,Nevada
僕は全てを見てきたんだ
ネパールの山脈から *1
I've taken all the falls
I was climbing up the walls
And now it doesn't matter
あらゆる失敗を学んだよ
僕は壁を登ろうとしてたけれど
今では気にならないんだ
Nothing stays the same [etc.]
Now I'm playing on the run
And there is only one
What's my name? (Ringo!)
今では焦って演奏してるんだ
もう一人しかいないから
僕の名前は? (リンゴ!)
I can feel the love
From the stars above
What's my name? (Ringo!)
頭上の星々から
愛を感じられるんだ
僕の名前は? (リンゴ!)
Following the sun
Where the river runs
What's my name? (Ringo!)
川が流れる場所で
太陽を追いかけるんだ
僕の名前は? (リンゴ!)
Now I've raised my hands
All across the lands
What's my name? (Ringo!)
ずっと手を上げてきたんだ
たくさんの土地を横切って
僕の名前は? (リンゴ!)
Nothing stays the same
But I'm still in the game
変わらないものはないけれど
僕は今でも遊びの途中さ
What's my name? (Ringo!)
僕の名前は? (リンゴ!)