ロスト・イン・トランスレーション

洋楽の歌詞を和訳するよ

The Who 『All This Music Must Fade』 和訳

 

(What's yours is yours,and what's mine is mine)

(What's yours is yours,and what's mine is mine)

(What's yours is yours,and what's mine is mine)

お前のものはお前のもの 俺のものは俺のもの

 

I don't care

どうでもいいさ

I know you're gonna hate this song

お前はどうせこの曲を嫌うんだろう

And that's fair

当然さ

We never really got along

俺達は気が合ったことがないのだから

It's not new, not diverse

それは新しくないし 変わってもない

It won't light up your parade

お前のパレードを輝かせたりしない

It's just simple verse

ただのシンプルな韻文さ *1

 

All this music will fade

こんな音楽は全て消えるんだ

Just like the edge of a blade

まるで刃の鋭さのように

All this music will fade

こんな音楽は全て消えるんだ

Just like the edge of a blade

まるで刃の鋭さのように

 

I'm long gone

俺はとっくにいなくなってる

And I ain't never coming back

そして二度と戻ることはないのさ

What's wrong?

何が悪いんだ?

I've never really quite got bland

つまらない音を出した覚えはないぜ

I'm not blue, I'm not pink

俺は青でなければ ピンクでもない

I'm just grey, I'm afraid

まさに灰色で 恐れてるんだ

And it seems in a blink

それは瞬く間に過ぎていく

 

All this music will fade [etc.]

 

What's yours is yours, and what's mine is mine

What's mine is yours, and what's yours is mine

What's mine is yours, and what's yours is mine

What's yours is yours, and what's mine is mine

お前のものはお前のもの 俺のものは俺のもの

俺のものはお前のもの お前のものは俺のもの

 

I don't mind

気にしないさ

Other guys ripping off my song

どこかの奴らが俺の歌を盗んでも *2

I'd be lying

嘘になるのさ

If I said I never done no wrong

俺もしたことがないなんて言えば

All this sound that we share

俺達が共有するこんな音は

Has already been played

既にどこかで演奏されたものばかり

And it hangs in the air

空気の中で持ちこたえてるんだ

 

All this music will fade [etc.]

 

I don't care

I know you're gonna hate this song [etc.]

 

All this music will fade [etc.]

 

What's yours is yours, and what's mine is mine [etc.]

 

Yours is yours, and what's mine is mine

お前のものはお前のもの 俺のものは俺のもの

And what's mine is mine, and what's mine is yours

俺のものは俺のもの 俺のものはお前のもの

Who gives a fuck?

誰も気にしねえだろ?

 

 

決定版 コード進行スタイル・ブック

決定版 コード進行スタイル・ブック

 

 

以下、ピート・タウンゼントによる本楽曲への言及。

A song which is dedicated to every artist who has ever been accused of ripping off someone else’s song. Seriously? Our musical palette is limited enough in the 21st Century without some dork claiming to have invented a common chord scheme.

誰かの曲を盗んだと責められたことのある全てのアーティストに捧げた曲だ。本気で言ってんのか? 俺達の音楽的色彩は21世紀で既に限界に達していて、よくあるコード進行を発明したなんて主張するバカはいない。

  〈参考〉The Who 公式サイト↓

http://www.thewho.com

*1:サビの"fade"と"blade"で韻踏んでます。

*2:"I don't mind Other guys":『The Kids Are Alright』の歌い出しと歌詞が同じなため、セルフオマージュと思われます。歌い回しも似ていますよね。