ロスト・イン・トランスレーション

洋楽の歌詞を和訳するよ

Joni Mitchell 『Little Green』 和訳


www.youtube.com

 

Born with the moon in Cancer

かに座の月と共に産まれた *1

Choose her a name she will answer to

彼女のために名前を選ぼう

Call her green and the winters cannot fade her

彼女を緑と呼ぼう *2

冬が彼女を曇らせないように

Call her green for the children who've made her

彼女を緑と呼ぼう

彼女をつくった子供たちのために

Little green, be a gypsy dancer

幼い緑 自由な踊り子になってね

 

He went to California

彼はカルフォルニアへ去っていった

Hearing that everything's warmer there

そこでは全てが暖かいという

So you write him a letter and say, "Her eyes are blue"

あなたは彼に手紙で伝える

「彼女の瞳は青いのよ」

He sends you a poem and she's lost to you

彼はあなたに詩を贈り

彼女はあなたを失った

Little green, he's a non-conformer

幼い緑 彼は不適格だったのよ

 

Just a little green

産まれたばかりの緑は

Like the color when the spring is born

春の芽吹きの色のよう

There'll be crocuses to bring to school tomorrow

クロッカスが学校へ誘い出してくれる *3

Just a little green

産まれたばかりの緑は

Like the nights when the Northern lights perform

オーロラが舞う夜のよう

There'll be icicles and birthday clothes

氷柱と誕生日祝いの服のことを考えると

And sometimes there'll be sorrow

時折りふと悲しくなる

 

Child with a child pretending

子供が強がって子供のそばにいる

Weary of lies you are sending home

あなたは家へ伝える嘘に疲れ切って

So you sign all the papers in the family name

家族を代表して書類に署名する

You're sad and you're sorry, but you're not ashamed

あなたは悲しくて申し訳なくて

でも恥じてはいない

Little green, have a happy ending

幼い緑 幸せな結末を迎えてね

 

Just a little green

産まれたばかりの緑は

Like the color when the spring is born

春の芽吹きの色のよう

There'll be crocuses to bring to school tomorrow

クロッカスが学校へ誘い出してくれる

Just a little green

産まれたばかりの緑は

Like the nights when the Northern lights perform

オーロラが舞う夜のよう

There'll be icicles and birthday clothes

氷柱と誕生日祝いの服のことを考えると

And sometimes there'll be sorrow

時折りふと悲しくなる

 

###

*1:"Cancer":かに座。北半球では春によく見える星座。

*2:"green":ジョニ・ミッチェルは22歳のとき、元彼氏との間にできた女の子を出産します。しかし、自身の生活もままならないほど貧困であったミッチェルは、女の子を養子縁組に出しました。

女の子の名前はケリー(Kelly)。ケリーグリーン(Kelly green)は、黄色がかった緑の色の名前です。

【参考】

www.color-site.com

*3:"crocuses":クロッカス。早春に花を咲かせる球根植物。