I took my baby on a Saturday bang
土曜日のパーティーに彼女を連れて行ったのさ
"Boy, is that girl with you?"
「おい、お前はあの娘と一緒なのか?」
Yes, we're one and the same
そうさ 僕らは一つで同じなんだ
僕は奇跡を信じている
And a miracle has happened tonight
だって今夜それが起きたんだから
But if you're thinkin' about my baby
ところで もし僕の彼女になりたいのなら
It don't matter if you're black or white
君が黒か白かなんて関係ないぜ
They print my message in the Saturday Sun
サタデイ・サンに僕の記事が載っている
I had to tell them I ain't second to none
僕は誰にも劣ってないと言わなきゃいけなかった
And I told about equality
そして平等について話したんだ
And it's true
Either you're wrong or you're right
君が間違っていても正しくても
その話は真実さ
But if you're thinkin' about my baby
ところで もし僕の彼女になりたいのなら
It don't matter if you're black or white
君が黒か白かなんて関係ないぜ
I am tired of this devil
こんな邪悪にはうんざりだ
I am tired of this stuff
こんな戯言にはうんざりだ
I am tired of this business
こんなビジネスにはうんざりだ
So when the going gets rough
なにもかも乱暴になっていく
I ain't scared of your brother
お前の仲間なんて恐れない
I ain't scared of no sheets
何を書かれても恐れない
I ain't scared of nobody
僕は誰だって恐れない
Girl, when the goin' gets mean
なにもかも卑劣になったとしても
[L.T.B.:]
Protection for gangs, clubs and nations
ギャングやクラブや国のための保護
Causing grief in human relations
人間関係の悲劇が起こす
It's a turf war on a global scale
地球規模の縄張り争い
I'd rather hear both sides of the tale
俺は双方の主張を聞きたいね
See, it's not about races
分かるな 人種じゃないんだ
Just places
どれも土地と
Faces
個人の問題だ
Where your blood comes from
お前の血の源流は
Is where your space is
お前が誇るべき場所なんだ
I've seen the bright get duller
輝きが鈍くなってきてないか
I'm not going to spend my life being a color
色を演じる人生はごめんだぜ
Don't tell me you agree with me
今さら賛成なんてするなよ
When I saw you kicking dirt in my eye
君は僕を見捨てて笑っていたじゃないか *1
But if you're thinkin' about my baby
だけど もし僕の彼女になりたいのなら
It don't matter if you're black or white
君が黒か白かなんて関係ないぜ
I said if you're thinkin' about my baby
もし僕の彼女になりたいのなら
It don't matter if you're black or white
君が黒か白かなんて関係ないぜ
I said if you're thinkin' about my brother
もし僕の仲間になりたいのなら
It don't matter if you're black or white
君が黒か白かなんて関係ないぜ
It's black, it's white
黒なのか 白なのか
It's tough for you to get by
乗り越えるのが難しいんだろ
It's black, it's white
黒なのか 白なのか
*1:"kicking dirt in my eye":"kick dirt"で「勢いよく立ち去る、(悪い状況などを)見限る、見捨てる」という意味。勢いよく駆け出す時に泥や砂を蹴り飛ばすことが由来のようです。