ロスト・イン・トランスレーション

洋楽の歌詞を和訳するよ

The Rolling Stones 『Dead Flowers』 和訳

 

Well when you're sitting there in your silk upholstered chair

お前はシルク張りの椅子に座って

Talkin' to some rich folk that you know

金持ちの知り合いに話しかけていた

Well I hope you won't see me in my ragged company

みっともない奴らと連むとこを見ないでくれ

Well you know I could never be alone

俺はもう一人になれないんだよ

 

Take me down, little Susie

連れて行ってくれよ 愛しいスージィ

Take me down

下へ連れて行ってくれ

I know you think you're the queen of the underground

お前は自分を地下の女王だと思ってるんだろ

And you can send me dead flowers every morning

俺に毎朝枯れた花を送ってくれよ

Send me dead flowers by the mail

郵便受けに枯れた花を入れてくれよ

Send me dead flowers to my wedding

俺の結婚式に枯れた花を送ってくれよ

And I won't forget to put roses on your grave

そうすれば お前の墓に供える薔薇を忘れないから

 

Well when you're sitting back in your rose pink Cadillac

お前がローズピンクのキャデラックに乗って

Making bets on Kentucky Derby Day

ケンタッキーダービーに賭けていている時

Ah, I'll be in my basement room with a needle and a spoon 

俺は地下室で針やスプーンに溺れて *1

And another girl to take my pain away

どこかの女が俺を救おうとするのさ

 

Take me down little Susie

連れて行ってくれよ 愛しいスージィ

Take me down

下へ連れて行ってくれ

I know you think you're the queen of the underground

お前は自分を地下の女王だと思ってるんだろ

And you can send me dead flowers every morning

俺に毎朝枯れた花を送ってくれよ

Send me dead flowers by the mail

郵便受けに枯れた花を入れてくれよ

Send me dead flowers to my wedding

俺の結婚式に枯れた花を送ってくれよ

And I won't forget to put roses on your grave

そうすれば お前の墓に供える薔薇を忘れないから

  

 

ビッグ・リボウスキ (字幕版)

ビッグ・リボウスキ (字幕版)

  • 発売日: 2013/11/26
  • メディア: Prime Video
 

*1:"with a needle and spoon":おそらくヘロインを摂取することを指しています。