ロスト・イン・トランスレーション

洋楽の歌詞を和訳するよ

Oasis 『Sad Song』 和訳

 

Sing a sad song

In a lonely place

Try to put a word in for me

孤独な場所で

悲しい歌を歌い

俺に言葉をかけようとする

It's been so long

Since I found this place

You better put in two or three

俺がこの場所を見つけてから

もう長い月日が過ぎた

君も少しここにいろよ

We as people, are just walking 'round

Our heads are firmly fixed in the ground

俺達はいつだって ぶらついてばかりで

俯くことを強いられるんだ *1

What we don't see

Well it can't be real

What we don't touch we cannot feel

俺達には見えなくて

触れたり感じたりできないものなんて

現実なわけがないさ

 

Where we're living in this town

俺達が暮らす街の片隅では

The sun is coming up and it's going down

太陽が昇っていったり沈んだり

But it's all just the same at the end of the day

だけど一日の終わりはいつも変わらない

And we cheat and we lie

俺達は騙し 嘘をつく

Nobody says it's wrong

誰もそれを責めないから

So we don't ask why

疑問にさえ思わない

Cause it's all just the same at the end of the day

だって一日の終わりはいつも変わらないんだ

We're throwing it all away

俺達は全てを投げ捨てる

We're throwing it all away at the end of the day

全てを投げ捨てるんだ 一日の終わりに

 

If you need it

Something I can give

I know I'd help you if I can

君が求めてるものを

俺が与えられるなら

できることはなんだってやるさ

If your honest and you say that you did

You know that I would give you my hand

もし正直に やったことを話すなら

君を助けないわけがないだろ

Or a sad song

In a lonely place

I'll try to put a word in for you

それよりも孤独な場所で

悲しい歌を歌ったりして

君に言葉をかけようか

Need a shoulder?

Well if that's the case

You know there's nothing I wouldn't do

肩を貸してほしいなら そう言ってくれよ

俺は離れないって知ってるだろ *2

 

Where we're living in this town

俺達が暮らす街の片隅では

The sun is coming up and it's going down

太陽が昇っていったり沈んだり

But it's all just the same at the end of the day

だけど一日の終わりはいつも変わらない

And we cheat and we lie

俺達は騙し 嘘をつく

Nobody says it's wrong

誰もそれを責めないから

So we don't ask why

疑問にさえ思わない

Cause it's all just the same at the end of the day

だって一日の終わりはいつも変わらないんだ

Don't throw it all away

投げ捨てないでくれよ

 

Throwing it all away

投げ捨てるんだ

You're throwing it all away at the end of the day

君は全てを投げ捨てるんだ 一日の終わりに

 

 

*1:"Our heads are firmly fixed in the ground":"with one's eyes fixed on the ground"の形で「俯いている」という意味。

*2:"there's nothing I wouldn't do":「どんなことでも進んで行う」。