Out here in the fields
I fight for my meals
俺はこの土地で
食いつなぐために戦う
I get my back into my living
自分の生活を背負い込む
I don't need to fight
To prove I'm right
正しさを証明するために
戦っているわけじゃない
I don't need to be forgiven
許されようなんて思っていない
Don't cry
泣くなよ
Don't raise your eye
目を開けるなよ
It's only teenage wasteland
そんなのただの十代の荒野じゃないか
Sally, take my hand
さあサリー 手を取り合って
Travel south cross land
南に向かって旅立とう
Put out the fire
灯火は消してくれ
Don't look past my shoulder
過去を振り返らないために *1
The exodus is here
脱出の時が来た
The happy ones are near
幸せはすぐ近くさ
Let's get together
一つになろうぜ
Before we get much older
年を取り過ぎてしまう前に
Teenage wasteland
十代の荒野さ
It's only teenage wasteland
そんなのただの十代の荒野じゃないか
They're all wasted!
何もかも荒れ果てたんだ!
*1:"Don't look past my shoulder": "look over one's shoulder"で「何かを不安に思って怯える」といった意味になります。"look past"と"look over my shoulder"を組み合わせて、「過去を振り返って不安に思う」という意味なのかな?と推測しました。
〈参考〉
look over your shoulder (phrase) definition and synonyms | Macmillan Dictionary