ロスト・イン・トランスレーション

洋楽の歌詞を和訳するよ

Liam Gallagher 『Meadow』 和訳

 

Think I'm coming down with something

何かの病気に罹ったみたいだ

I've begun to feel a chill

冷え切った感覚を感じ始めたよ *1

Woman, I said that I would get to know ya

And I will

言っただろ 君のことを少しずつ知りたいんだ

この先もずっと

 

The rain is blowing at your window

雨が君の窓に吹きつけている

And you've come so many miles

君は果てしない道のりを歩んできた

But hold still don't try to fight the shadows

In your mind

もういいだろ その影と戦おうとするなよ

自分の心の中で

 

It's a long, long, long lonely life

それはひたすらに長い孤独な人生

Sometimes you gotta hold your head up high

時には無理して顔を上げることもあるだろう

If you want to break the chains from your past life

過去と繋がっている鎖を断ち切りたいのなら

My dear don't you worry no more

愛しい人よ これ以上悩むのは止めようぜ

 

Let me find an empty meadow

誰もいない草原へ連れて行ってくれ

Where the snow falls on the grass

草の上に雪が降り積もる場所へ

Nothing real can ever fade from memory

あらゆる事実は記憶から消えないけれど

But nothing lasts

終わらないものはないさ

 

It's a long, long, long lonely life

それはひたすらに長い孤独な人生

Sometimes you gotta hold your head up high

時には無理して顔を上げることもあるだろう

If you want to break the chains from your past life

過去と繋がっている鎖を断ち切りたいのなら

My dear don't you worry no more

愛しい人よ これ以上悩むのは止めようぜ

 

 

Acoustic Sessions

Acoustic Sessions

  • 発売日: 2020/01/31
  • メディア: MP3 ダウンロード
 

 

*1:"chill":「くつろぐ、落ち着く」といった意味もあります。