Bye, bye, my friend, I'm leaving
あばよ 俺はもう出かけるよ
I'm gonna feast on the stars in the sky
空に浮かぶ星を眺めに行くんだ *1
While I'll be gone, don't stop dreaming
俺がいなくても 夢を見続けてくれよ
And don't be sad and don't cry
悲しんだり泣いたりするなよ
'Cause lazy days and sunny rays will guide me
だって退屈な日々と太陽の光線に導かれて
Back home to where I belong
俺はいつか家に帰るんだ
If god gives me grace, then he will find me a space
もし俺が神に護られて 居場所を見出せるなら
And I hope I'll be singing this song
この歌を歌うことを望むなら
Don't stop being happy
幸せでいることを止めるなよ
Don't stop your clapping
その拍手を止めるなよ
Don't stop your laughing
その笑いを止めるなよ
Take a piece of life, it's alright
人生のかけらを掴んだら もう大丈夫さ
To hold back the night
あの夜はそのうち戻ってくる *2
Lazy days and sunny rays will guide me
退屈な日々と太陽の光線に導かれて
Back home to where I belong
俺はいつか家に帰るんだ
If god gives me grace, then he will find me a space
もし俺が神に護られて 居場所を見出せるなら
And I hope I'll be singing this song
この歌を歌うことを望むなら
Don't stop being happy
幸せでいることを止めるなよ
Don't stop your clapping
その拍手を止めるなよ
Don't stop your laughing
その笑いを止めるなよ
Take a piece of life, it's alright
人生のかけらを掴んだら もう大丈夫さ
To hold back the night
あの夜はそのうち戻ってくる
From time to time, though we're whole worlds apart
時には世界中が 離れ離れになるけれど
You will still hold a groove in my heart
俺の心には君の音楽が鳴り続ける
From time to time, we will fall side by side
時には誰もが 同じように落ちるけれど
You'll still have that look in your eye
君の目つきはきっと変わらない
Don't stop being happy
幸せでいることを止めるなよ
Don't stop your clapping
その拍手を止めるなよ
Don't stop your laughing
Don't stop your laughing
Don't stop your laughing
Don't stop your laughing
Don't stop your laughing
その笑いを止めるなよ
Take a piece of life, it's alright
人生のかけらを掴んだら もう大丈夫さ
To hold back the night
あの夜はそのうち戻ってくる
It's alright
大丈夫さ
To hold back the night
あの夜はそのうち戻ってくる
It's alright
大丈夫さ
To hold back the night
あの夜はそのうち戻ってくる