In my defence all my intentions were good
身を守れば自分の行動は正しく思えて
And heaven holds a place somewhere for the misunderstood
誤解されてもかまわない居場所を天国に持てた
You know I'd give you blood if it'd be enough
知ってるだろ 必要なら血でさえ分けることを
Devil's on my doorstep since the day I was born
生まれた日から悪魔が扉の前に立っていて
It's hard to find a sunset in the eye of a storm
嵐の中心では日が沈んだことに気付けない
But I'm a dreamer by design and I know in time we'll put this behind
だけど夢を見ずにいられない いつかそれを
置き去りにすると知っているのに
For what it's worth I'm sorry for the hurt
無駄かもしれないけれど 傷付けたことを謝るよ *1
I'll be the first to say, "I made my own mistakes"
先に言わせてくれ 「自分は間違っていた」って
For what it's worth I know it's just a word and words betray
無駄かもしれないけれど
必要な一言と 裏切ってきた言葉は分かってるんだ
Sometimes we lose our way
俺達は時には道を間違えるだろ
For what it's worth
無駄かもしれないけれど
Behind the lens is a poison picture you paint
レンズにはお前が描く偽りの絵が映り
And let's not pretend you were ever searching for saints
お前が聖人を求め続けていたことを覆い隠す
Cause I've been crucified for just being alive
なぜなら生きるために俺が磔にされたから
Somewhere in the crossfire of this whispering war
密やかなこの戦争の十字砲火に紛れると
Seems that I've forgot just what I was fighting for
何のために戦っているのか忘れてしまいそうになる
But underneath my skin there's a fire within
Still burning
だけど俺の肌の下では
炎が今でも燃えている
For what it's worth I'm sorry for the hurt [etc.]
The first bird to fly gets all the arrows
先頭を飛ぶ鳥は 全ての矢を受け止める
Let's leave the past behind with all our sorrows
過去を置き去ろう 全ての悲しみと共に
I'll build a bridge between us and I'll swallow my pride
俺達の間に橋を架けて プライドは抑え込むよ
For what it's worth I'm sorry for the hurt
無駄かもしれないけれど 傷付けたことを謝るよ
I'll be the first to say, "I made my own mistakes"
先に言わせてくれ 「自分は間違っていた」って
For what it's worth I know it's just a word and words betray
無駄かもしれないけれど
必要な一言と 裏切ってきた言葉は分かってるんだ
Sometimes we lose our way
俺達は時には道を間違えるだろ
For what it's worth
無駄かもしれないけれど
*1:"for what it's worth":「こんなこと言って意味あるかどうか分からないけど」「役に立たないかも知れないけど一応言っておくよ」みたいな意味らしいです。
〈参照〉
FOR WHAT IT'S WORTH | meaning in the Cambridge English Dictionary