Could you be loved and be loved?
Could you be loved and be loved?
もっと愛されようぜ
Don't let them fool ya
自分を馬鹿にさせるな
Or even try to school ya
ましてや調教されたりするな
We've got a mind of our own
俺達の心は自分だけのもの
So go to hell if what you're thinking is not right
だから悪しき考えを持てば地獄行きさ
Love would never leave us alone
愛は俺達を放っておかない
Aye, in the darkness there must come out to light
暗闇の中でも必ず光は差し込むんだ
Could you be loved and be loved?
Could you be loved and be loved?
もっと愛されようぜ
(The road of life is rocky and you may stumble too
(人生の道は岩だらけ きっと君もつまづくはず)
So while you point your fingers someone else is judging you)
(その指を差す時 君は誰かに裁かれる)
Love your brother-man!
兄弟を愛そうぜ!
(Could you be loved and be loved?)
(Could you be loved and be loved?)
(もっと愛されよう)
Don't let them change ya
自分を変えさせるな
Or even rearrange ya
ましてや矯正されたりするな
We've got a life to live
俺達の命は生きるためにある
They say, only - only -
奴らの言葉なんて ただの
Only the fittest of the fittest shall survive
ただの死なないためだけの言葉だ
生きていこうぜ
Could you be loved and be loved?
Could you be loved and be loved?
もっと愛されようぜ
(You ain't gonna miss your water until your well runs dry
(乾き切るまで 目の前の水に気付かない)
No matter how you treat him,the man will never be satisfied)
(どんなに優しくされても 彼は決して満足しない)
Say something!
声を上げろ!
(Could you be loved and be loved?)
(Could you be loved and be loved?)
もっと愛されよう