Oh, please don't you rock my boat
なあ ボートを揺らさないでくれよ
Cause I don't want my boat to be rocking
俺はこの乗り心地が好きなんだ
Oh, please don't you rock my boat
なあ ボートを揺らさないでくれよ
Cause I don't want my boat to be rocking
俺はこの乗り心地が好きなんだ
I'm telling you that, oh, oh-ooh, wo-o-wo!
君に伝えたいよ
I like it - like it this
俺にはこれが良いんだ
So keep it steady, like this
落ち着いてくれよ こんな風に
And you should know - you should know by now
君もすぐに すぐに分かるはずさ
I like it, I like it like this
俺にはこれが良いんだ
I like it like this, ooh yeah!
これが良いんだ
Satisfy my soul, satisfy my soul
魂を満たすんだ 魂を満たすんだ
Every little action, there's a reaction
どんな行動にも 結果が伴うのさ
Oh, can't you see what you've done for me, oh, yeah
俺が君にどれだけ救われたか分かるかい?
I am happy inside all - all of the time
俺は心から幸せなのさ どんな時だって
When we bend a new corner
君と進む道を選べたら
I feel like a sweepstake winner
俺はくじを当てたような気分さ
When I meet you around the corner
君と曲がり角で出会えたら
You make me feel like a sweepstake winner
くじを当てた気分になれるのさ
Whoa, child! Can't you see? You must believe me
分からないのかい? 俺を信じてくれよ
Oh darling, darling, I'm calling, calling
愛しい君を ずっと呼んでいるんだ
Can't you see? Why won't you believe me
分からないのかい? 俺を信じてくれないか
Oh, darling, darling, I'm calling, calling
愛しい君を ずっと呼んでいるんだ
When I meet you around the corner
曲がり角で俺と出会ったら
Oh, I said, bady, never let me be a loner
俺から離れないでくれよ
And then you hold me tight, you make me feel all right
君は俺を抱きしめて 安心させてくれるんだ
Yes, when you hold me tight, you made me feel all right
君が抱きしめてくれたら 俺は安心できるんだ
Satisfy my soul, that's all I want you to do
魂を満たすんだ 君がいるだけでいいんだ
That's all I'll take from you, satisfy my soul
君のそばにいるだけで 魂が満たされるんだ