I need to be myself
自分のままでいたいんだ
I can't be no one else
他の誰にもなれないから
I'm feeling supersonic, give me gin and tonic
音速を超えた気分だ ジントニックをくれよ
You can have it all, but how much do you want it?
全てを持っているのにまだ何か欲しいのか?
You make me laugh
お前といると笑えるよ
Give me your autograph
お前のサインが欲しいな
Can I ride with you in your BMW?
お前のBMWに乗せてくれないか?
You can sail with me in my yellow submarine
俺の黄色い潜水艦で旅をさせてやるから
You need to find out
お前自身で理解しろよ
'Cause no one's gonna tell you what I'm on about
俺の言葉の意味は誰も教えてくれないから
You need to find a way for what you want to say
お前自身で言いたいことを言えよ
But before tomorrow
明日になる前に
'Cause my friend said he'd take you home
だって俺の友達がお前を連れ去ろうとしてるから
He sits in a corner all alone
奴はひとりで街角に座っている
He lives under a waterfall
奴は滝の下に住んでいて
Nobody can see him
誰も奴を見たことがない
Nobody can ever hear him call
奴の呼び声は誰にも聞こえない
Nobody can ever hear him call
奴の呼び声は誰にも聞こえない
You need to be yourself
お前のままでいろよ
You can't be no one else
他の誰にもなれないから
I know a girl called Elsa, she's into Alka-Seltzer
俺の知ってるエルサっていう女の子は
アルカセルツァーにのめり込んでる *1
She sniffs it through a cane on a supersonic train
彼女は超音速の列車内で薬を鼻へ吸い込むんだ *2
And she makes me laugh
彼女といると笑えるよ
I got her autograph
彼女からサインをもらったんだ
She done it with a doctor on a helicopter
彼女はヘリコプターの中で医者とやって
She's sniffing in a tissue selling the Big Issue
When she finds out
彼女が理解しているときは
No one's gonna tell her what I'm on about
俺の言葉の意味を彼女に教える奴はいない
You need to find a way for what you want to say
お前自身で言いたいことを言えよ
But before tomorrow
明日になる前に
'Cause my friend said he'd take you home
だって俺の友達がお前を連れ去ろうとしているから
He sits in a corner all alone
奴はひとりで街角に座っている
He lives under a waterfall
奴は滝の下に住んでいて
Nobody can see him
誰も奴を見たことがない
Nobody can ever hear him call
奴の呼び声は誰にも聞こえない
Nobody can ever hear him call
奴の呼び声は誰にも聞こえない
###