Wading through the waste, stormy winter
荒んだ冬の嵐から抜け出すと
And there's not a friend to help you through
付き合ってくれる友達はいなくなっていた
Trying to stop the waves behind your eyeballs
お前は目玉の裏の波を必死に抑え
Drop your reds, drop your greens and blues
赤色や緑色や青色を振り切ろうとする *1
Thank you for your wine, California
Thank you for your sweet and bitter fruits
甘くて苦い実りをありがとう
Yes I got the desert in my toenail
そうさ 俺は足の爪に砂を詰めて *3
And I hid the speed inside my shoe
靴の中にスピードを隠していた *4
But come on, come on down, sweet Virginia
Come on, honey child, I beg of you
なあ 俺の恋人よ お前が必要なんだ
Come on, come on down, you got it in you
なあ こっちへ来て 溜め込んだそれを
Got to scrape the shit right off you shoes
靴に付けたその糞を捨て去ってくれよ
I want you to come on, come on down, sweet Virginia
なあ こっちに来ないか 美しきバージニアへ
I want you to come on, honey child, I beg of you
なあ 俺の恋人よ お前が必要なんだ
I want you to come on, honey child, you got it in you
なあ こっちに来て 溜め込んだそれを
Got to scrape the shit right off you shoes
靴に付けたその糞を捨て去ってくれよ
*1:"Drop your reds,drop your greens and blues":
下記のサイトには「様々な色の錠剤のことではないか」と書かれています。例えば赤色のセコバルビタール(通称"red devil"あるいは"reds"、中枢神経抑制作用があるバルビツール酸系の薬)、緑色のデキセドリン(通称"greenies"、覚醒剤として使われるアンフェタミンを含む薬)、青色のロキシコドン(通称"blues"、アヘンから合成される半合成麻薬オキシコドンを含む薬)などなど。いずれの薬も乱用が問題視されており、深刻な依存性や離脱症状をもたらします。
*2:"Thank you for your wine, California":
ナパバレーに代表されるように、アメリカ西海岸に位置するカルフォルニア州はワインの生産が盛んなことで有名です。州内には3900軒ものワイナリーがあり、世界第4位のワイン生産地となっています(2018年時点)。
*3:"Yes I got the desert in my toenail":
カルフォルニア州はサンタモニカやマリブのビーチでも知られているので、ビーチに滞在したことを意味する歌詞なのかな...?と解釈しました。
*4:"the speed":
*5:"Virginia":
バージニア州。カルフォルニア州とは真逆のアメリカ東海岸に位置し、カントリーやブルースなどの音楽文化が豊かな南部地域に属しています。