Watch out if you think you're going places
あそこに行くつもりなら気をつけろよ
People sometimes take you by surprise
奴らにはきっと驚かされるはずさ
And if you ain't got fifty different faces
もしふだんと違う自分になれないのなら
You've got to be a master of disguise
変装の達人になるしかないぜ
Oh, watch out! You gonna find out
気をつけろ!
自分の目で確かめるんだ
Find out for yourself boy what's going on
何が起きているのか確かめるんだ
Ice on the motorway, you can't go that way
高速道路に氷が張っている
そんな道を行くなよ
You just gotta walk, that's all, come on
ゆっくりと歩いていけばいいんだ わかるだろ?
Watch out when you tell her that you love her
彼女に愛を伝えるときは気をつけろよ
Can't you see the evil in her eyes?
あの目に潜む悪魔が見えないのか?
Maybe she just likes to see you suffer
きっと彼女はお前を苦しめたいんだ
Or maybe she's just trying to put you wise
あるいはお前に賢さを授けたいのさ
Oh come on, you ain't the first one
わかるだろ お前が初めてじゃないんだよ
Find out for yourself, boy what's going on
何が起きているのか確かめるんだ
Ice on the motorway, you can't go that way
高速道路に氷が張っている
そんな道を行くなよ
You just gotta walk, that's all, come on
ゆっくりと歩いていけばいいんだ わかるだろ?
Don't you want to listen when I warn ya
忠告なんて聞きたくないんだろ
When you tell me where you wanna go
お前には行きたい場所があるんだろ
Think about the girls in California
カルフォルニアの女の子のことなんか考えて
I tell you man I'd rather stay at home
俺なら家にこもっておくけどな
Oh, watch out! You gonna find out
気をつけろ!
自分の目で確かめるんだ
Find out for yourself boy what's going on
何が起きているのか確かめるんだ
Ice on the motorway, you can't go that way
高速道路に氷が張っている
そんな道を行くなよ
You just gotta walk, that's all, come on
ゆっくりと歩いていけばいいんだ わかるだろ?