I left L.A. today
ロサンゼルスを去って
I'm on another plane
また飛行機に乗る
I spent too much time on the dark side of your door
お前の扉に閉じ込められるのはうんざりだ
I spent the night awake
俺は夜を明かして
Had all that I could take
手に入るものはすべていただいた
I might not see those baby blue eyes anymore
もう憂鬱な瞳とはおさらばさ
Come on
わかるだろ
I'm shining like a diamond In the dark
俺は暗闇で輝くダイアモンドだ
I'm floating like a lion in the ark
箱舟に乗って流浪するライオンだ
I'm walking round in circles through the park
公園を何周だって歩むんだ
And no tough talk will erase you
どんなに強がってもお前が忘れられないよ
Now I know how many holes it takes, too
ようやく必要な穴の数がわかったのさ *1
And I really don't know how to shake these memories
思い出の振り払い方はわからないけれど
There's a fire in the sky
空に揺らめく炎が
And baby there's red dawn in my eyes
俺の瞳を赤く染める
And all the meanings got so twisted since you're gone
お前がいなくなってから全ての意味が変わったよ
And I guess I hope you fine
無事を願っているけれど
But really you know I hope you're crying
実はお前を泣かせたいのさ
And there's a million things to say since you been gone
また会えたら言いたいことが山ほどあるんだ
Come on
わかるだろ
I'm shining like a diamond In the dark
俺は暗闇で輝くダイアモンドだ
I'm floating like a lion in the ark
箱舟に乗って流浪するライオンだ
I'm walking round in circles through the park
公園を何周だって歩むんだ
And no tough talk will erase you
どんなに強がってもお前を忘れられないよ
Now I know how many holes it takes, too
ようやく必要な穴の数がわかったのさ
And I really don't know how to shake these memories
思い出の振り払い方はわからないけれど
Desperate Eyes
絶望した瞳は
Don't recognise the warning signs
警告灯に気づかない
Alibis
言い訳は
They won't keep you warm at night
凍える夜の助けにならない
Come on
わかるだろ
I'm shining like a diamond In the dark
俺は暗闇で輝くダイアモンドだ
I'm floating like a lion in the ark
箱舟に乗って流浪するライオンだ
I'm walking round in circles through the park
公園を何周だって歩むんだ
And no tough talk will erase you
どんなに強がってもお前が忘れられないよ
Now I know how many holes it takes, too
ようやく必要な穴の数がわかったのさ
And I really don't know how to shake these memories
思い出の振り払い方はわからないけれど
Now I know how many holes it takes, too
ようやく必要な穴の数がわかったのさ
And I really don't know how to shake these memories
思い出の振り払い方はわからないけれど
〜〜〜
*1:"Now I know how many holes it takes, too":
おそらくThe Beatlesの曲『A Day In The Life』の、以下の歌詞の引用。
Now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall
そして彼らは知ったんだ
アルバート・ホールを埋めるのに穴がいくつ必要か