ロスト・イン・トランスレーション

洋楽の歌詞を和訳するよ

Joni Mitchell 『My Old Man』 和訳


www.youtube.com

 

My old man

愛しのおじさんは

He's a singer in the park

公園の中の歌い手

He's a walker in the rain

雨の中の散歩者

He's a dancer in the dark

暗闇の中の踊り手

 

We don't need no piece of paper from the city hall

市役所でもらえる紙切れなんていらない

Keeping us tied and true

私たちには真の絆があるから

My old man keeping away my blues

愛しのおじさん 私からブルースを遠ざけて

 

He's my sunshine in the morning

彼は私にとって朝の日差し

He's my fireworks at the end of the day

私にとって一日の終わりの花火

He's the warmest chord I ever heard

聴いたことのない暖かいコードのよう

Play that warm chord, play and stay, baby

さあそのコードを鳴らして

そのまま鳴らし続けて

 

We don't need no piece of paper from the city hall

市役所でもらえる紙切れなんていらない

Keeping us tied and true

私たちには真の絆があるから

My old man keeping away my blues

愛しのおじさん 私からブルースを遠ざけて

 

But when he's gone

でも彼が去ると

Me and them lonesome blues collide

私は孤独なブルースにぶつかって

The bed's too big

ベッドの広さを持て余して

The frying pan's too wide

フライパンの大きさを持て余す

 

Then he comes home

彼が家に帰れば

And he takes me in his loving arms

私を素敵な腕で包んで

And he tells me all his troubles

悩みを打ち明けてくれる

And he tells me all my charms

私の魅力を伝えてくれる

 

We don't need no piece of paper from the city hall

市役所でもらえる紙切れなんていらない

Keeping us tied and true

私たちには真の絆があるから

No, my old man keeping away my blues

愛しのおじさん 私からブルースを遠ざけて

 

But when he's gone

でも彼が去ると

Me and them lonesome blues collide

私は孤独なブルースとぶつかって

The bed's too big

ベッドの広さを持て余して

The frying pan's too wide

フライパンの大きさを持て余す

 

My old man

愛しのおじさんは

He's a singer in the park

公園の中の歌い手

He's a walker in the rain

雨の中の散歩者

He's a dancer in the dark

暗闇の中の踊り手

 

We don't need no piece of paper from the city hall

市役所でもらえる紙切れなんていらない

Keeping us tied and true

私たちには真の絆があるから

No, my old man keeping away my lonesome blues

愛しのおじさん 私から孤独なブルースを遠ざけて