Childhood living is easy to do
子供の頃は すべてが単純だった
The things you wanted I bought them for you
お前が欲しがるものは 俺が買ってあげれられた
Graceless lady you know who I am
落ちぶれた女よ 俺が誰だか分かるかい
You know I can't let you slide through my hands
俺の手では お前を逃がすことができないんだ
Wild horses couldn't drag me away
Wild, wild horses, couldn't drag me away
野生の馬よ 俺を引きずって行けないのか?
I watched you suffer a dull aching pain
鈍い痛みに苦しむお前を 俺は見続けてきた
Now you decided to show me the same
お前は今 それを俺に晒そうとしている
No sweeping exits or offstage lines
舞台から去っても 幕が降りても
Could make me feel bitter or treat you unkind
俺は苦い思いや 辛い仕打ちをしないだろう
Wild horses couldn't drag me away
Wild, wild horses, couldn't drag me away
野生の馬よ 俺を引きずって行けないのか?
I know I dreamed you a sin and a lie
お前のことを罪や嘘だと 夢想している自覚はあるんだ
I have my freedom but I don't have much time
自由を掴んでいるのに 時間は残されていない
Faith has been broken, tears must be cried
信じる心は砕け散り 涙が叫びだすだろう
Let's do some living after we die
死んだ後で 新たな生活を送ろうじゃないか
Wild horses couldn't drag me away
野生の馬よ 俺を引きずって行けないのか?
Wild, wild horses, we'll ride them some day
野生の馬よ 俺達はいつか乗れるはず……