ロスト・イン・トランスレーション

洋楽の歌詞を和訳するよ

AC/DC 『Dirty Deeds Done Dirt Cheap』 和訳

 

If you're havin' trouble with the high school head

高校の校長との揉め事が続けば

He's givin' you the blues

きっとお前は鬱になる

You wanna graduate, but not in his bed

奴の寝床に入らずに卒業したいなら

Here's what you gotta do

やるべきことはひとつだ

Pick up the phone, I'm always home

電話をかけろよ 俺はいつでも家にいて

Call me anytime

呼びかけに応えるから

 

Just ring: 3-6, 2-4, 3-6, hey

さあ鳴らせ 3-6-2-4-3-6だ

I lead a life of crime

俺が罪深い人生を引き受けよう

 

Dirty deeds, done dirt cheap

汚い仕事を破格の値段で

Dirty deeds, done dirt cheap

汚い仕事を破格の値段で

Dirty deeds, done dirt cheap

汚い仕事を破格の値段で

Dirty deeds and they're done dirt cheap

汚い仕事を破格の値段で済ませてやる

Dirty deeds and they're done dirt cheap

汚い仕事を破格の値段で済ませてやる

 

You got problems in your life of love?

愛にあふれた人生が終わりそうなのか?

You got a broken heart?

心が砕けそうなのか?

He's double dealin' with your best friend

奴がお前の親友と共に裏切った時が

That's when the teardrops start, fella

涙の落ち始めた瞬間なんだ

Pick up the phone, I'm here alone

電話をかけろよ 俺はここでひとりだ

Or make a social call

もしくは直接来てもいい

 

Come right in, forget about him

さあようこそ 奴を忘れて

We'll have ourselves a ball, hey

俺達だけで楽しもう

 

Dirty deeds, done dirt cheap

汚い仕事を破格の値段で

Dirty deeds, done dirt cheap

汚い仕事を破格の値段で

Dirty deeds, done dirt cheap

汚い仕事を破格の値段で

Dirty deeds and they're done dirt cheap

汚い仕事を破格の値段で済ませてやる

Dirty deeds and they're done dirt cheap

汚い仕事を破格の値段で済ませてやる

 

If you got a lady and you want her gone

去ってほしい女がいるのに

But you ain't got the guts

その勇気がないのなら

She keeps naggin' at you night and day

彼女は一日中文句を言い続けて

Enough to drive you nuts

お前を心底怒らせる

Pick up the phone, leave her alone

電話をかけろよ 彼女は置いて

It's time you made a stand

行動する時が来たんだ

 

For a fee, I'm happy to be

金を払えば 俺は喜んで

Your back-door man, hey

間男になってやるよ

 

Dirty deeds, done dirt cheap

汚い仕事を破格の値段で

Dirty deeds, done dirt cheap

汚い仕事を破格の値段で

Dirty deeds, done dirt cheap

汚い仕事を破格の値段で

Dirty deeds and they're done dirt cheap

汚い仕事を破格の値段で済ませてやる

Dirty deeds and they're done dirt cheap

汚い仕事を破格の値段で済ませてやる

 

Concrete shoes, cyanide

コンクリートの靴 青酸塩 *1 *2

TNT (Done dirt cheap)

TNT (破格の値段で)*3

Neck ties, contracts

ネクタイ 契約書

High voltage (Done dirt cheap)

ハイ・ヴォルテージ(破格の値段で)

 

Dirty deeds, do anythin' you want me to

汚い仕事を どんなことでもやってやろう

Done dirt cheap

破格の値段で

Dirty deeds, dirty deeds

汚い 汚い仕事を

Dirty deeds done dirt cheap

汚い仕事を破格の値段で

 

###

*1:"concrete shoes":犠牲者の足をコンクリートで固めて海や湖に放り込む殺人方法のこと。

*2:"cyanide":青酸塩、あるいはシアン化合物。人体に有毒であり、少量の摂取で死に至る。

*3:"TNT":トリニトロトルエン。安価な爆薬として使用される。