ロスト・イン・トランスレーション

洋楽の歌詞を和訳するよ

2019-01-01から1年間の記事一覧

The Rolling Stones 『Sympathy For The Devil』 和訳

Please allow me to introduce myself 自己紹介をさせてくれよ I'm a man of wealth and taste 俺は何もかも持っているし知っている I've been around for a long, long year ずっとずっと昔からあらゆる場所で Stole many a man's soul and fate 色んな奴ら…

Enigma 『Modern Crusaders』 和訳

Don't look back, the time has come 振り返るな 時は来たAll the pain turns into love 全ての苦痛が愛へと変わるWe're not submissive, we're not aggressive 俺達は屈しないし 奪いもしないBut they think we can't defence だが奴らは 俺達には護れない…

Michael Jackson 『Black Or White』 和訳

I took my baby on a Saturday bang 土曜日のパーティーに彼女を連れて行ったのさ "Boy, is that girl with you?" 「おい、お前はあの娘と一緒なのか?」 Yes, we're one and the same そうさ 僕らは一つで同じなんだ Now I believe in miracles 僕は奇跡を…

Michael Jackson duet with Janet Jackson 『Scream』 和訳

[Michael:] Tired of injustice 不正にはうんざりだ Tired of the schemes 陰謀にはうんざりだ The lies are disgusting 嘘にむかついてるんだ So what does it mean? Damn it 何の意味があるんだ? クソが Kicking me down 蹴り倒されるから I got to get u…

Michael Jackson 『Ghosts』 和訳

There's a ghost down in the hall ホールの下に亡霊がいる There's a ghoul upon the bed ベッドの上に餓鬼がいる There's something in the walls 壁の中に何かが潜み There's blood up on the stairs 階段の上を血が流れる And it's floating through the…

King Crimson 『Epitaph』和訳

The wall on which the prophets wrote Is cracking at the seams 預言者が言葉を残した壁が その継ぎ目から崩れていく Upon the instruments of death The sunlight brightly gleams 死の器具の上には 太陽が燦然と煌めく When every man is torn apart Wit…

King Crimson 『21st Century Schizoid Man』 和訳

Cat's foot, iron claw Neuro-surgeons scream for more At paranoia's poison door Twenty first century schizoid man 猫の足 鉄の爪 脳神経外科医が叫び求める 妄想症に毒された扉の前で 21世紀の精神分裂者 Blood rack, barbed wire Politicians' funera…

The Strokes 『Call It Fate, Call It Karma』 和訳

Close the door 扉を閉めるけど Not all the way いくつかは開けておこう He don't understand 彼には理解できない We don't understand 僕らにも理解できない So don't you wanna remind me だから 思い出させてくれないか I don't know a thing 僕にはなに…

The Strokes 『All The Time』 和訳

Those that try anything once かつては何でも試してみたけど Should we care about the only ones? 僕らだけの何かを大切にするべきなのか? All the time that I need is never quite enough いつだって 僕は満ち足りていなくて All the time that I have …

Bob Dylan 『The Times They Are A-Changin'』 和訳

Come gather 'round people Wherever you roam どこを彷徨っていようと 人々の元へ集え And admit that the waters Around you have grown 君の周囲の水嵩が 増していると認めるべきだ And accept it that soon You'll be drenched to the bone そして受け入…

The Zombies 『This Will Be Our Year』 和訳

The warmth of your love's Like the warmth from the sun あなたの愛の温かさは 太陽からのぬくもりのよう And this will be our year Took a long time to come 今年は僕らの年になるよ ようやくやって来たんだ Don't let go of my hand Now darkness has …